Test
Just look at the english word and see if you know the thai word.
acid
•
กรด
•
gròt
"กรด ใน มะนาว ทำให้ น้ำผลไม้ เปรี้ยว •The acid in the lemon makes the juice sour •gròt nai má-naao tam-hâi náam-phǒn-lá-máai bprîao"
"กรด ใน มะนาว ทำให้ น้ำผลไม้ เปรี้ยว •The acid in the lemon makes the juice sour •gròt nai má-naao tam-hâi náam-phǒn-lá-máai bprîao"
fiddle/violin
•
ซอ
•
sɔɔ
"เขา เล่น ซอ ใน วงดนตรี •He plays the fiddle in the band •kháo lên sɔɔ nai wong-don-dtrii"
"เขา เล่น ซอ ใน วงดนตรี •He plays the fiddle in the band •kháo lên sɔɔ nai wong-don-dtrii"
ownership/rights
•
กรรมสิทธิ์
•
gam-má-sìt
"เขา มี กรรมสิทธิ์ ใน ที่ดิน นี้ •He holds ownership of this land •kháo mii gam-má-sìt nai thîi-din níi"
"เขา มี กรรมสิทธิ์ ใน ที่ดิน นี้ •He holds ownership of this land •kháo mii gam-má-sìt nai thîi-din níi"
to stuff/cram
•
ยัด
•
yát
"เขา ยัด เสื้อผ้า ทั้งหมด ลง ใน กระเป๋า เดินทาง •He stuffed all his clothes into the suitcase •kháo yát sʉ̂a-phâa táng-mòt long nai grà-bpǎo dəən-thaang"
"เขา ยัด เสื้อผ้า ทั้งหมด ลง ใน กระเป๋า เดินทาง •He stuffed all his clothes into the suitcase •kháo yát sʉ̂a-phâa táng-mòt long nai grà-bpǎo dəən-thaang"
joke/punchline
•
มุข
•
múk
"เขา เล่า มุขตลก ที่ ทำให้ ทุกคน หัวเราะ •He told a joke that made everyone laugh •kháo lâo múk-dtà-lòk thîi tam-hâi túk-kon hǔua-ráw"
"เขา เล่า มุขตลก ที่ ทำให้ ทุกคน หัวเราะ •He told a joke that made everyone laugh •kháo lâo múk-dtà-lòk thîi tam-hâi túk-kon hǔua-ráw"
swollen
•
บวม
•
buam
"ข้อเท้า ของ เขา บวม หลังจาก ล้ม •His ankle is swollen after he fell •khâaw-tháo kɔ̌ɔng kháo buam lǎng-jàak lóm"
"ข้อเท้า ของ เขา บวม หลังจาก ล้ม •His ankle is swollen after he fell •khâaw-tháo kɔ̌ɔng kháo buam lǎng-jàak lóm"
to lead/guide
•
จูง
•
juung
"เขา จูง สุนัข เดิน รอบ สวน •He led the dog around the park •kháo juung sù-nák dəən râawp sǔuan"
"เขา จูง สุนัข เดิน รอบ สวน •He led the dog around the park •kháo juung sù-nák dəən râawp sǔuan"
to relate/associate
•
เกี่ยวเนื่อง
•
gìao-nʉ̂ang
"เหตุการณ์ นี้ เกี่ยวเนื่อง กับ การเมือง •This event is related to politics •hèet-gaan níi gìao-nʉ̂ang gàp gaan-mʉang"
"เหตุการณ์ นี้ เกี่ยวเนื่อง กับ การเมือง •This event is related to politics •hèet-gaan níi gìao-nʉ̂ang gàp gaan-mʉang"
to punch
•
ต่อย
•
dtɔ̀ɔi
"เขา ต่อย นักมวย ใน การแข่งขัน •He punched the boxer during the match •kháo dtɔ̀ɔi nák-muai nai gaan-khàen-khǒn"
"เขา ต่อย นักมวย ใน การแข่งขัน •He punched the boxer during the match •kháo dtɔ̀ɔi nák-muai nai gaan-khàen-khǒn"
superpower
•
มหาอำนาจ
•
má-hǎa-am-nâat
"สหรัฐฯ เป็น มหาอำนาจ ที่ มี อิทธิพล มาก •The U.S. is a superpower with great influence •sà-hà-rát bpen má-hǎa-am-nâat thîi mii ìt-thí-phon mâak"
"สหรัฐฯ เป็น มหาอำนาจ ที่ มี อิทธิพล มาก •The U.S. is a superpower with great influence •sà-hà-rát bpen má-hǎa-am-nâat thîi mii ìt-thí-phon mâak"
dear sir (polite address)
•
พ่อคุณ
•
phɔ̂ɔ-khun
"ขอบคุณ มาก เลย พ่อคุณ •Thank you very much, dear sir •khɔ̀ɔp-khun mâak ləəi phɔ̂ɔ-khun"
"ขอบคุณ มาก เลย พ่อคุณ •Thank you very much, dear sir •khɔ̀ɔp-khun mâak ləəi phɔ̂ɔ-khun"
urine
•
ปัสสาวะ
•
bpàt-sǎa-wá
"คุณ ต้อง ส่ง ตัวอย่าง ปัสสาวะ เพื่อ ตรวจ •You need to provide a urine sample for testing •khun dtɔ̂ng sòng dtua-yàang bpàt-sǎa-wá phʉ̂a dtrùuat"
"คุณ ต้อง ส่ง ตัวอย่าง ปัสสาวะ เพื่อ ตรวจ •You need to provide a urine sample for testing •khun dtɔ̂ng sòng dtua-yàang bpàt-sǎa-wá phʉ̂a dtrùuat"
community
•
ประชาคม
•
bprà-chaa-khom
"ประชาคม อาเซียน เป็น กลุ่ม ประเทศ ที่ ร่วมมือ กัน •The ASEAN community is a group of collaborating nations •bprà-chaa-khom aa-siian bpen glùm bprà-têet thîi rûuam-mʉʉ gan"
"ประชาคม อาเซียน เป็น กลุ่ม ประเทศ ที่ ร่วมมือ กัน •The ASEAN community is a group of collaborating nations •bprà-chaa-khom aa-siian bpen glùm bprà-têet thîi rûuam-mʉʉ gan"
committee member
•
กรรมาธิการ
•
gam-maa-thí-gaan
"กรรมาธิการ สภา พิจารณา ร่างกฎหมาย •The committee members of the council reviewed the draft law •gam-maa-thí-gaan sà-phaa phít-já-ra-naa râang gòt-maaai"
"กรรมาธิการ สภา พิจารณา ร่างกฎหมาย •The committee members of the council reviewed the draft law •gam-maa-thí-gaan sà-phaa phít-já-ra-naa râang gòt-maaai"
to head towards
•
มุ่งหน้า
•
mûng-nâa
"พวกเรา มุ่งหน้า ไปยัง ภูเขา •We are heading towards the mountain •phûak-rao mûng-nâa bpai-yang phuu-khǎo"
"พวกเรา มุ่งหน้า ไปยัง ภูเขา •We are heading towards the mountain •phûak-rao mûng-nâa bpai-yang phuu-khǎo"
meat
•
เนื้อสัตว์
•
nʉ́ʉa-sàt
"เขา ไม่ กิน เนื้อสัตว์ เพราะ เป็น มังสวิรัติ •He doesn't eat meat because he's a vegetarian •kháo mâi gin nʉ́ʉa-sàt prɔ́ bpen mang-sà-wí-rát"
"เขา ไม่ กิน เนื้อสัตว์ เพราะ เป็น มังสวิรัติ •He doesn't eat meat because he's a vegetarian •kháo mâi gin nʉ́ʉa-sàt prɔ́ bpen mang-sà-wí-rát"
fist
•
หมัด
•
mùt
"เขา กำหมัด พร้อม จะ ต่อย คู่ต่อสู้ •He clenched his fist, ready to punch his opponent •kháo gam-mùt phráawm jà dtɔ̀ɔi khûu-dtɔ̀ɔ-sûu"
"เขา กำหมัด พร้อม จะ ต่อย คู่ต่อสู้ •He clenched his fist, ready to punch his opponent •kháo gam-mùt phráawm jà dtɔ̀ɔi khûu-dtɔ̀ɔ-sûu"
legal
•
นิติ
•
ní-dtì
"นิติกร ของ บริษัท ดูแล ด้าน กฎหมาย •The company's legal advisor oversees the legal matters •ní-dtì-gɔɔn kɔ̌ɔng bɔɔ-rí-sàt duu-lɛɛ dâan gòt-maaai"
"นิติกร ของ บริษัท ดูแล ด้าน กฎหมาย •The company's legal advisor oversees the legal matters •ní-dtì-gɔɔn kɔ̌ɔng bɔɔ-rí-sàt duu-lɛɛ dâan gòt-maaai"
to carry (in hand)
•
หิ้ว
•
hîu
"เขา หิ้ว ถุง ช้อปปิ้ง กลับบ้าน •He carried the shopping bags home •kháo hîu thung cháwp-pîng glàp-bâan"
"เขา หิ้ว ถุง ช้อปปิ้ง กลับบ้าน •He carried the shopping bags home •kháo hîu thung cháwp-pîng glàp-bâan"
furniture
•
เฟอร์นิเจอร์
•
fəə-ní-jə̂
"เรา ซื้อ เฟอร์นิเจอร์ ใหม่ สำหรับ บ้าน •We bought new furniture for the house •rao sʉ́ʉ fəə-ní-jə̂ mài sǎm-ràp bâan"
"เรา ซื้อ เฟอร์นิเจอร์ ใหม่ สำหรับ บ้าน •We bought new furniture for the house •rao sʉ́ʉ fəə-ní-jə̂ mài sǎm-ràp bâan"
tray
•
ถาด
•
thàat
"เธอ นำ ถาด อาหาร มา เสิร์ฟ ให้ เรา •She brought the tray of food to serve us •thəə nam thàat aa-hǎan maa sèrp hâi rao"
"เธอ นำ ถาด อาหาร มา เสิร์ฟ ให้ เรา •She brought the tray of food to serve us •thəə nam thàat aa-hǎan maa sèrp hâi rao"
target/goal
•
เป้
•
bpâo
"เป้าหมาย ของ เขา คือ การ เรียนจบ ปริญญา •His goal is to graduate with a degree •bpâo-mǎai kɔ̌ɔng kháo khʉʉ gaan rian-jòp bprà-rin-yaa"
"เป้าหมาย ของ เขา คือ การ เรียนจบ ปริญญา •His goal is to graduate with a degree •bpâo-mǎai kɔ̌ɔng kháo khʉʉ gaan rian-jòp bprà-rin-yaa"
sale
•
เซล
•
sen
"ร้าน นี้ มี เซล ลดราคา สำหรับ สินค้า ทุกชนิด •This shop is having a sale on all products •ráan níi mii sen lót-ráakaa sǎm-ràp sǐn-khá túk-chà-nít"
"ร้าน นี้ มี เซล ลดราคา สำหรับ สินค้า ทุกชนิด •This shop is having a sale on all products •ráan níi mii sen lót-ráakaa sǎm-ràp sǐn-khá túk-chà-nít"
to faint/black out
•
วูบ
•
wûup
"เขา รู้สึก วูบ และ เป็นลม ในที่ทำงาน •He felt faint and passed out at work •kháo rúu-sʉ̀k wûup lɛ́ bpen-lom nai thîi tam-ngaan"
"เขา รู้สึก วูบ และ เป็นลม ในที่ทำงาน •He felt faint and passed out at work •kháo rúu-sʉ̀k wûup lɛ́ bpen-lom nai thîi tam-ngaan"
kilogram (short form)
•
กิโล
•
gì-loo
"ข้าว ถุง นี้ หนัก 10 กิโล •This bag of rice weighs 10 kilos •khâao thung níi nàk sìp gì-loo"
"ข้าว ถุง นี้ หนัก 10 กิโล •This bag of rice weighs 10 kilos •khâao thung níi nàk sìp gì-loo"
gambling den
•
บ่อน
•
bɔ̀ɔn
"ตำรวจ บุก เข้าจับกุม บ่อน การพนัน •The police raided the gambling den •dtam-rùuat bùk khâo jàp-gum bɔ̀ɔn gaan-pha-nán"
"ตำรวจ บุก เข้าจับกุม บ่อน การพนัน •The police raided the gambling den •dtam-rùuat bùk khâo jàp-gum bɔ̀ɔn gaan-pha-nán"
royal initiative
•
พระราชดำริ
•
phrá-râat-chá-dam-rì
"พระราชดำริ นี้ มี เป้าหมาย เพื่อ ช่วยเหลือ ชาวบ้าน •This royal initiative aims to help the villagers •phrá-râat-chá-dam-rì níi mii bpâo-mǎai phʉ̂a chûuai-lʉ̌ʉa chaao-bâan"
"พระราชดำริ นี้ มี เป้าหมาย เพื่อ ช่วยเหลือ ชาวบ้าน •This royal initiative aims to help the villagers •phrá-râat-chá-dam-rì níi mii bpâo-mǎai phʉ̂a chûuai-lʉ̌ʉa chaao-bâan"
to borrow money
•
กู้เงิน
•
gûu-ngoen
"เขา กู้เงิน เพื่อ ซื้อ บ้าน •He borrowed money to buy a house •kháo gûu-ngoen phʉ̂a sʉ́ʉ bâan"
"เขา กู้เงิน เพื่อ ซื้อ บ้าน •He borrowed money to buy a house •kháo gûu-ngoen phʉ̂a sʉ́ʉ bâan"
derogatory "she/her"
•
นัง
•
nang
"นัง คนนี้ ไม่ รู้จัก มารยาท •That woman has no manners •nang kon-níi mâi rúu-jàk maa-ra-yâat"
"นัง คนนี้ ไม่ รู้จัก มารยาท •That woman has no manners •nang kon-níi mâi rúu-jàk maa-ra-yâat"
to pawn
•
จำนำ
•
jam-nam
"เขา จำนำ นาฬิกา ของ เขา เพื่อ หา เงิน •He pawned his watch to get money •kháo jam-nam naa-lí-gaa kɔ̌ɔng kháo phʉ̂a hǎa ngoen"
"เขา จำนำ นาฬิกา ของ เขา เพื่อ หา เงิน •He pawned his watch to get money •kháo jam-nam naa-lí-gaa kɔ̌ɔng kháo phʉ̂a hǎa ngoen"
adjacent/nearby
•
ข้างเคียง
•
khâang-khiang
"บ้าน ของ ฉัน อยู่ ข้างเคียง กับ สวนสาธารณะ •My house is next to the park •bâan kɔ̌ɔng chǎn yùu khâang-khiang gàp sǔuan-sǎa-thá-rá-ná"
"บ้าน ของ ฉัน อยู่ ข้างเคียง กับ สวนสาธารณะ •My house is next to the park •bâan kɔ̌ɔng chǎn yùu khâang-khiang gàp sǔuan-sǎa-thá-rá-ná"
clinic
•
คลินิก
•
khlí-nìk
"คลินิก แห่งนี้ มี แพทย์ ผู้เชี่ยวชาญ หลาย ท่าน •This clinic has several specialist doctors •khlí-nìk hɛ̀ng-níi mii phɛ̂ɛt phûu-chîao-chaan lǎai thâan"
"คลินิก แห่งนี้ มี แพทย์ ผู้เชี่ยวชาญ หลาย ท่าน •This clinic has several specialist doctors •khlí-nìk hɛ̀ng-níi mii phɛ̂ɛt phûu-chîao-chaan lǎai thâan"
occasion/time
•
ครา
•
khraa
"ครา นี้ เป็น ครั้งแรก ที่ เขา มา เยี่ยม เรา •This is the first time he has visited us •khraa níi bpen khráng-rɛ̂ɛk thîi kháo maa yîam rao"
"ครา นี้ เป็น ครั้งแรก ที่ เขา มา เยี่ยม เรา •This is the first time he has visited us •khraa níi bpen khráng-rɛ̂ɛk thîi kháo maa yîam rao"
demon/spirit
•
ปีศาจ
•
bpii-sàat
"เรื่อง นี้ เกี่ยวกับ ปีศาจ และ วิญญาณ •This story is about demons and spirits •rʉ̂ʉang níi gìao-gàp bpii-sàat lɛ́ win-yaan"
"เรื่อง นี้ เกี่ยวกับ ปีศาจ และ วิญญาณ •This story is about demons and spirits •rʉ̂ʉang níi gìao-gàp bpii-sàat lɛ́ win-yaan"
general (military rank)
•
นายพล
•
naai-phon
"นายพล นำ กองทัพ ในการรบ •The general led the army in battle •naai-phon nam gɔɔng-tháp nai gaan-róp"
"นายพล นำ กองทัพ ในการรบ •The general led the army in battle •naai-phon nam gɔɔng-tháp nai gaan-róp"
to hold back/restrain
•
รั้ง
•
ráng
"เขา รั้ง เพื่อน ของ เขา ไว้ ไม่ ให้ วิ่งไป •He held his friend back to prevent him from running •kháo ráng pʉ̂an kɔ̌ɔng kháo wái mâi hâi wîng-bpai"
"เขา รั้ง เพื่อน ของ เขา ไว้ ไม่ ให้ วิ่งไป •He held his friend back to prevent him from running •kháo ráng pʉ̂an kɔ̌ɔng kháo wái mâi hâi wîng-bpai"
to oppress/exploit
•
เบียดเบียน
•
bìiat-biian
"เขา เบียดเบียน คนยากจน เพื่อ ผลประโยชน์ ของตัวเอง •He exploited the poor for his own benefit •kháo bìiat-biian kon yâak-jon phʉ̂a phǒn-bprà-yòot kɔ̌ɔng dtua-eng"
"เขา เบียดเบียน คนยากจน เพื่อ ผลประโยชน์ ของตัวเอง •He exploited the poor for his own benefit •kháo bìiat-biian kon yâak-jon phʉ̂a phǒn-bprà-yòot kɔ̌ɔng dtua-eng"
dance
•
ระบำ
•
rá-bam
"ระบำ ไทย เป็น การแสดง ที่ สวยงาม •Thai dance is a beautiful performance •rá-bam thai bpen gaan-sà-dɛɛng thîi sǔuay-ngam"
"ระบำ ไทย เป็น การแสดง ที่ สวยงาม •Thai dance is a beautiful performance •rá-bam thai bpen gaan-sà-dɛɛng thîi sǔuay-ngam"
dispute
•
ข้อพิพาท
•
khâaw-phí-phâat
"ข้อพิพาท ระหว่าง บริษัท ยังคง ดำเนิน ต่อไป •The dispute between the companies continues •khâaw-phí-phâat rá-wàang bɔɔ-rí-sàt yang-khong dam-nəən dtɔ̀ɔ-bpai"
"ข้อพิพาท ระหว่าง บริษัท ยังคง ดำเนิน ต่อไป •The dispute between the companies continues •khâaw-phí-phâat rá-wàang bɔɔ-rí-sàt yang-khong dam-nəən dtɔ̀ɔ-bpai"
snow
•
หิมะ
•
hì-má
"ปี นี้ มี หิมะ ตก หนา แน่น ใน เมืองเหนือ •This year, there was heavy snowfall in the northern city •bpii níi mii hì-má dtòk nǎa nɛ̂n nai mʉang nʉ̌a"
"ปี นี้ มี หิมะ ตก หนา แน่น ใน เมืองเหนือ •This year, there was heavy snowfall in the northern city •bpii níi mii hì-má dtòk nǎa nɛ̂n nai mʉang nʉ̌a"
to follow/continue
•
สืบเนื่อง
•
sʉ̀ʉp-nʉ̂ang
"การ ประชุม ครั้ง นี้ สืบเนื่อง จาก ปัญหา ก่อนหน้า •This meeting follows the previous problem •gaan bprà-chum khráng níi sʉ̀ʉp-nʉ̂ang jàak bpan-hǎa gɔ̀ɔn-nâa"
"การ ประชุม ครั้ง นี้ สืบเนื่อง จาก ปัญหา ก่อนหน้า •This meeting follows the previous problem •gaan bprà-chum khráng níi sʉ̀ʉp-nʉ̂ang jàak bpan-hǎa gɔ̀ɔn-nâa"
at first/in the beginning
•
เริ่มแรก
•
rêem-rɛ̂ɛk
"เริ่มแรก เขา ไม่ ชอบงานนี้ แต่ ตอนนี้ เขา ชอบแล้ว •At first, he didn't like the job, but now he does •rêem-rɛ̂ɛk kháo mâi chɔ̂ɔp ngaan níi dtɛ̀ɛ dtaawn-níi kháo chɔ̂ɔp-lɛ́ɛo"
"เริ่มแรก เขา ไม่ ชอบงานนี้ แต่ ตอนนี้ เขา ชอบแล้ว •At first, he didn't like the job, but now he does •rêem-rɛ̂ɛk kháo mâi chɔ̂ɔp ngaan níi dtɛ̀ɛ dtaawn-níi kháo chɔ̂ɔp-lɛ́ɛo"
vote count
•
คะแนนเสียง
•
khá-nɛɛn-sǐiang
"คะแนนเสียง ของ เขา สูงสุด ใน การ เลือกตั้ง •He received the highest vote count in the election •khá-nɛɛn-sǐiang kɔ̌ɔng kháo sǔung-sùt nai gaan lʉ̂ʉak-dtâng"
"คะแนนเสียง ของ เขา สูงสุด ใน การ เลือกตั้ง •He received the highest vote count in the election •khá-nɛɛn-sǐiang kɔ̌ɔng kháo sǔung-sùt nai gaan lʉ̂ʉak-dtâng"
menu
•
เมนู
•
mee-nuu
"เมนู ของ ร้านนี้ มี อาหารไทย หลาย อย่าง •This restaurant's menu has many Thai dishes •mee-nuu kɔ̌ɔng ráan-níi mii aa-hǎan-thai lǎai yàang"
"เมนู ของ ร้านนี้ มี อาหารไทย หลาย อย่าง •This restaurant's menu has many Thai dishes •mee-nuu kɔ̌ɔng ráan-níi mii aa-hǎan-thai lǎai yàang"
bass
•
เบส
•
bée
"เขา เล่น กีตาร์ เบส ใน วงดนตรี •He plays bass guitar in the band •kháo lên gii-dtaa bée nai wong-don-dtrii"
"เขา เล่น กีตาร์ เบส ใน วงดนตรี •He plays bass guitar in the band •kháo lên gii-dtaa bée nai wong-don-dtrii"
musical key
•
กุญแจเสียง
•
gun-jɛɛ-sǐiang
"เพลง นี้ อยู่ ใน กุญแจเสียง ซี •This song is in the key of C •phleeng níi yùu nai gun-jɛɛ-sǐiang sii"
"เพลง นี้ อยู่ ใน กุญแจเสียง ซี •This song is in the key of C •phleeng níi yùu nai gun-jɛɛ-sǐiang sii"
to wrinkle/shorten
•
ย่น
•
yôn
"เสื้อผ้า ของ เขา ย่น หลังจาก ซักแห้ง •His clothes wrinkled after dry cleaning •sʉ̂a-phâa kɔ̌ɔng kháo yôn lǎng-jàak sák-hɛ̂ɛng"
"เสื้อผ้า ของ เขา ย่น หลังจาก ซักแห้ง •His clothes wrinkled after dry cleaning •sʉ̂a-phâa kɔ̌ɔng kháo yôn lǎng-jàak sák-hɛ̂ɛng"
to hire/employ
•
จ้างงาน
•
jâang-ngaan
"บริษัท กำลัง จ้างงาน พนักงาน ใหม่ •The company is hiring new employees •bɔɔ-rí-sàt gam-lang jâang-ngaan phá-nák-ngaan mài"
"บริษัท กำลัง จ้างงาน พนักงาน ใหม่ •The company is hiring new employees •bɔɔ-rí-sàt gam-lang jâang-ngaan phá-nák-ngaan mài"
coordinates
•
พิกัด
•
phík-gàt
"GPS พิกัด นำทาง เรา ไปยังจุดหมาย •The GPS coordinates guided us to the destination •GPS phík-gàt nam-thaang rao bpai-yang jùt-mǎai"
"GPS พิกัด นำทาง เรา ไปยังจุดหมาย •The GPS coordinates guided us to the destination •GPS phík-gàt nam-thaang rao bpai-yang jùt-mǎai"
to do carefully
•
บรรจง
•
ban-jong
"เธอ เขียน ตัวอักษร อย่าง บรรจง •She wrote the letters carefully •thəə khǐian dtua-àk-sǒn yàang ban-jong"
"เธอ เขียน ตัวอักษร อย่าง บรรจง •She wrote the letters carefully •thəə khǐian dtua-àk-sǒn yàang ban-jong"
governor/official
•
ข้าหลวง
•
khâa-lǔuang
"ข้าหลวง ของ จังหวัด นี้ มี อำนาจ มาก •The governor of this province has great power •khâa-lǔuang kɔ̌ɔng jang-wàt níi mii am-nâat mâak"
"ข้าหลวง ของ จังหวัด นี้ มี อำนาจ มาก •The governor of this province has great power •khâa-lǔuang kɔ̌ɔng jang-wàt níi mii am-nâat mâak"
perhaps/maybe
•
กระมัง
•
grà-mang
"เขา อาจจะ มา พรุ่งนี้ กระมัง •Perhaps he will come tomorrow •kháo àat-jà maa prûng-níi grà-mang"
"เขา อาจจะ มา พรุ่งนี้ กระมัง •Perhaps he will come tomorrow •kháo àat-jà maa prûng-níi grà-mang"
Jataka tales
•
ชาดก
•
chaa-dòk
"ชาดก เป็น นิทาน ที่ สอน เกี่ยวกับ ศีลธรรม •Jataka tales are stories that teach morality •chaa-dòk bpen ní-thaan thîi sǎwn gìao-gàp sǐin-tham"
"ชาดก เป็น นิทาน ที่ สอน เกี่ยวกับ ศีลธรรม •Jataka tales are stories that teach morality •chaa-dòk bpen ní-thaan thîi sǎwn gìao-gàp sǐin-tham"
evening
•
ตอนเย็น
•
dtaawn-yen
"พวกเรา ไป เดินเล่น ตอนเย็น •We went for a walk in the evening •phûak-rao bpai dəən-lên dtaawn-yen"
"พวกเรา ไป เดินเล่น ตอนเย็น •We went for a walk in the evening •phûak-rao bpai dəən-lên dtaawn-yen"
laborer
•
กรรมกร
•
gam-má-gɔɔn
"กรรมกร ใน โรงงาน ทำงาน อย่าง หนัก •The laborers in the factory work hard •gam-má-gɔɔn nai rohng-ngaan tam-ngaan yàang nàk"
"กรรมกร ใน โรงงาน ทำงาน อย่าง หนัก •The laborers in the factory work hard •gam-má-gɔɔn nai rohng-ngaan tam-ngaan yàang nàk"
to line up/arrange
•
เรียงราย
•
riang-raai
"หนังสือ ถูก เรียงราย บน ชั้นวาง •The books are arranged in a row on the shelf •nǎng-sʉ̌ʉ tùuk riang-raai bon chán-wang"
"หนังสือ ถูก เรียงราย บน ชั้นวาง •The books are arranged in a row on the shelf •nǎng-sʉ̌ʉ tùuk riang-raai bon chán-wang"
site (construction)
•
ไซต์
•
sâi
"พวกเขา กำลัง ทำงาน บน ไซต์ ก่อสร้าง •They are working at the construction site •phûak-kháo gam-lang tam-ngaan bon sâi gɔ̀ɔ-sâang"
"พวกเขา กำลัง ทำงาน บน ไซต์ ก่อสร้าง •They are working at the construction site •phûak-kháo gam-lang tam-ngaan bon sâi gɔ̀ɔ-sâang"
pen
•
ปากกา
•
bpàak-gaa
"ฉัน ใช้ ปากกา เซ็น ชื่อ บน เอกสาร •I used a pen to sign the document •chǎn chái bpàak-gaa sen chʉ̂ʉ bon èek-gà-sǎan"
"ฉัน ใช้ ปากกา เซ็น ชื่อ บน เอกสาร •I used a pen to sign the document •chǎn chái bpàak-gaa sen chʉ̂ʉ bon èek-gà-sǎan"
club/society
•
สโมสร
•
sà-mo-sǒn
"สโมสร นี้ มี สมาชิก มากมาย •This club has many members •sà-mo-sǒn níi mii sà-maa-chík mâak-maaí"
"สโมสร นี้ มี สมาชิก มากมาย •This club has many members •sà-mo-sǒn níi mii sà-maa-chík mâak-maaí"
cage
•
กรง
•
grong
"เขา ใส่ นก ไว้ ใน กรง •He put the bird in the cage •kháo sài nók wái nai grong"
"เขา ใส่ นก ไว้ ใน กรง •He put the bird in the cage •kháo sài nók wái nai grong"
tennis
•
เทนนิส
•
then-nít
"พวกเรา เล่น เทนนิส ทุก เช้า •We play tennis every morning •phûak-rao lên then-nít túk cháao"
"พวกเรา เล่น เทนนิส ทุก เช้า •We play tennis every morning •phûak-rao lên then-nít túk cháao"
cool/stylish
•
เท่
•
thâo
"เสื้อผ้า ของ เขา ดู เท่ มาก •His clothes look very cool •sʉ̂a-phâa kɔ̌ɔng kháo duu thâo mâak"
"เสื้อผ้า ของ เขา ดู เท่ มาก •His clothes look very cool •sʉ̂a-phâa kɔ̌ɔng kháo duu thâo mâak"
to aim
•
เล็ง
•
leng
"เขา เล็ง ปืน ไป ที่ เป้า •He aimed the gun at the target •kháo leng bʉʉn bpai thîi bpâo"
"เขา เล็ง ปืน ไป ที่ เป้า •He aimed the gun at the target •kháo leng bʉʉn bpai thîi bpâo"
to cheer/support
•
เชียร์
•
chia
"แฟนคลับ เชียร์ นักกีฬา อย่าง กระตือรือร้น •The fans cheered for the athlete enthusiastically •faen-klàp chia nák-gì-laa yàang grà-dtʉʉ-rʉ́ʉ-rón"
"แฟนคลับ เชียร์ นักกีฬา อย่าง กระตือรือร้น •The fans cheered for the athlete enthusiastically •faen-klàp chia nák-gì-laa yàang grà-dtʉʉ-rʉ́ʉ-rón"
to chew
•
เคี้ยว
•
khíao
"เขา เคี้ยว อาหาร อย่าง ช้าๆ •He chews his food slowly •kháo khíao aa-hǎan yàang cháa-cháa"
"เขา เคี้ยว อาหาร อย่าง ช้าๆ •He chews his food slowly •kháo khíao aa-hǎan yàang cháa-cháa"
to resist/oppose
•
ต้าน
•
dtâan
"เขา ต้าน การ ตัดสินใจ ของ ผู้นำ •He opposed the leader's decision •kháo dtâan gaan dtàt-sǐn-jai kɔ̌ɔng phûu-nam"
"เขา ต้าน การ ตัดสินใจ ของ ผู้นำ •He opposed the leader's decision •kháo dtâan gaan dtàt-sǐn-jai kɔ̌ɔng phûu-nam"
transparent
•
โปร่งใส
•
bpròong-sǎi
"นโยบาย ของ รัฐบาล ต้อง โปร่งใส •Government policies must be transparent •ná-ya-baai kɔ̌ɔng rát-thà-baan dtɔ̂ng bpròong-sǎi"
"นโยบาย ของ รัฐบาล ต้อง โปร่งใส •Government policies must be transparent •ná-ya-baai kɔ̌ɔng rát-thà-baan dtɔ̂ng bpròong-sǎi"
shoulder
•
บ่า
•
bàa
"เขา แบก กระเป๋า ไว้ บน บ่า •He carried the bag on his shoulder •kháo bɛ̀ɛk grà-bpǎo wái bon bàa"
"เขา แบก กระเป๋า ไว้ บน บ่า •He carried the bag on his shoulder •kháo bɛ̀ɛk grà-bpǎo wái bon bàa"
to touch lightly
•
จรด
•
jà-ròt
"ปากกา จรด ลง บน กระดาษ •The pen touched the paper lightly •bpàak-gaa jà-ròt long bon grà-dàat"
"ปากกา จรด ลง บน กระดาษ •The pen touched the paper lightly •bpàak-gaa jà-ròt long bon grà-dàat"
to be surprised
•
ประหลาดใจ
•
bprà-làat-jai
"ฉัน ประหลาดใจ เมื่อ เขา มาหา ฉัน โดยไม่บอก ล่วงหน้า •I was surprised when he visited me unexpectedly •chǎn bprà-làat-jai mʉ̂a kháo maa-hǎa chǎn dooi mâi-bɔ̀ɔk lûuang-nâa"
"ฉัน ประหลาดใจ เมื่อ เขา มาหา ฉัน โดยไม่บอก ล่วงหน้า •I was surprised when he visited me unexpectedly •chǎn bprà-làat-jai mʉ̂a kháo maa-hǎa chǎn dooi mâi-bɔ̀ɔk lûuang-nâa"
to command/lead
•
บังคับบัญชา
•
bang-kháp-ban-chaa
"เขา มี หน้าที่ บังคับบัญชา ทีมงาน •He is responsible for commanding the team •kháo mii nâa-thîi bang-kháp-ban-chaa thiim-ngaan"
"เขา มี หน้าที่ บังคับบัญชา ทีมงาน •He is responsible for commanding the team •kháo mii nâa-thîi bang-kháp-ban-chaa thiim-ngaan"
noble/lofty
•
สูงส่ง
•
sǔung-sòng
"ความคิด ของ เขา สูงส่ง และ มี เกียรติ มาก •His ideas are noble and very honorable •kwaam-khít kɔ̌ɔng kháo sǔung-sòng lɛ́ mii gìian mâak"
"ความคิด ของ เขา สูงส่ง และ มี เกียรติ มาก •His ideas are noble and very honorable •kwaam-khít kɔ̌ɔng kháo sǔung-sòng lɛ́ mii gìian mâak"
bunch
•
พวง
•
phuang
"เขา ซื้อ พวง ดอกไม้ ให้ แม่ •He bought a bunch of flowers for his mother •kháo sʉ́ʉ phuang dɔ̀ɔk-máai hâi mâe"
"เขา ซื้อ พวง ดอกไม้ ให้ แม่ •He bought a bunch of flowers for his mother •kháo sʉ́ʉ phuang dɔ̀ɔk-máai hâi mâe"
party leader
•
หัวหน้าพรรค
•
hǔa-nâa-phák
"หัวหน้าพรรค นี้ เป็น นักการเมือง ที่ มี ชื่อเสียง มาก •This party leader is a very famous politician •hǔa-nâa-phák níi bpen nák-gaan-mʉang thîi mii chʉ̂ʉ-sǐiang mâak"
"หัวหน้าพรรค นี้ เป็น นักการเมือง ที่ มี ชื่อเสียง มาก •This party leader is a very famous politician •hǔa-nâa-phák níi bpen nák-gaan-mʉang thîi mii chʉ̂ʉ-sǐiang mâak"
bruised
•
ช้ำ
•
chám
"แขน ของ เขา ช้ำ หลังจาก ล้ม •His arm is bruised after the fall •khɛ̌ɛn kɔ̌ɔng kháo chám lǎng-jàak lóm"
"แขน ของ เขา ช้ำ หลังจาก ล้ม •His arm is bruised after the fall •khɛ̌ɛn kɔ̌ɔng kháo chám lǎng-jàak lóm"
hairpin
•
ปิ่น
•
bpin
"เธอ ติด ปิ่น ไว้ ใน ผม •She pinned her hair with a hairpin •thəə dtìt bpin wái nai phǒm"
"เธอ ติด ปิ่น ไว้ ใน ผม •She pinned her hair with a hairpin •thəə dtìt bpin wái nai phǒm"
faction/clan
•
ก๊ก
•
gók
"ก๊ก นี้ มี อิทธิพล ใน วงการ การเมือง •This faction has influence in the political world •gók níi mii ìt-thí-phon nai wong-gaan gaan-mʉang"
"ก๊ก นี้ มี อิทธิพล ใน วงการ การเมือง •This faction has influence in the political world •gók níi mii ìt-thí-phon nai wong-gaan gaan-mʉang"
to startle/jump
•
สะดุ้ง
•
sà-dûng
"เขา สะดุ้ง เมื่อ ได้ยิน เสียงดัง •He jumped when he heard the loud noise •kháo sà-dûng mʉ̂a dâai-yin sǐiang-dang"
"เขา สะดุ้ง เมื่อ ได้ยิน เสียงดัง •He jumped when he heard the loud noise •kháo sà-dûng mʉ̂a dâai-yin sǐiang-dang"
to guarantee
•
ค้ำประกัน
•
khâam-bprà-gan
"เขา ค้ำประกัน สินเชื่อ ให้ กับ เพื่อน •He guaranteed the loan for his friend •kháo khâam-bprà-gan sǐn-chʉ̂ʉa hâi gàp pʉ̂an"
"เขา ค้ำประกัน สินเชื่อ ให้ กับ เพื่อน •He guaranteed the loan for his friend •kháo khâam-bprà-gan sǐn-chʉ̂ʉa hâi gàp pʉ̂an"
to order (goods)
•
สั่งซื้อ
•
sàng-sʉ́ʉ
"ฉัน สั่งซื้อ สินค้า จาก อินเทอร์เน็ต •I ordered products from the internet •chǎn sàng-sʉ́ʉ sǐn-khá jàak in-thə̂ə-nèt"
"ฉัน สั่งซื้อ สินค้า จาก อินเทอร์เน็ต •I ordered products from the internet •chǎn sàng-sʉ́ʉ sǐn-khá jàak in-thə̂ə-nèt"
famous
•
โด่งดัง
•
dòong-dang
"นักร้อง คนนี้ โด่งดัง ไปทั่ว โลก •This singer is famous worldwide •nák-ráawng kon-níi dòong-dang bpai thûa lôok"
"นักร้อง คนนี้ โด่งดัง ไปทั่ว โลก •This singer is famous worldwide •nák-ráawng kon-níi dòong-dang bpai thûa lôok"
damp/moist
•
ชื้น
•
chʉ́ʉn
"อากาศ ใน เชียงใหม่ ชื้น มาก ใน ฤดูฝน •The weather in Chiang Mai is very damp during the rainy season •aa-gàat nai chiang-mai chʉ́ʉn mâak nai rʉ́-duu-fǒn"
"อากาศ ใน เชียงใหม่ ชื้น มาก ใน ฤดูฝน •The weather in Chiang Mai is very damp during the rainy season •aa-gàat nai chiang-mai chʉ́ʉn mâak nai rʉ́-duu-fǒn"
to transfer/relocate
•
โยกย้าย
•
yôok-yáai
"เขา ถูก โยกย้าย ไปทำงาน ต่างจังหวัด •He was transferred to work in another province •kháo tùuk yôok-yáai bpai tam-ngaan dtàang jang-wàt"
"เขา ถูก โยกย้าย ไปทำงาน ต่างจังหวัด •He was transferred to work in another province •kháo tùuk yôok-yáai bpai tam-ngaan dtàang jang-wàt"
breeze/wind
•
สายลม
•
sǎai-lom
"สายลม เย็น สบาย พัด ผ่าน สวน •The cool breeze gently blew through the garden •sǎai-lom yen sà-baai pát phàan sǔuan"
"สายลม เย็น สบาย พัด ผ่าน สวน •The cool breeze gently blew through the garden •sǎai-lom yen sà-baai pát phàan sǔuan"
in fact/actually
•
ที่แท้
•
thîi-thɛ́
"ที่แท้ เขา เป็น เจ้าของ ธุรกิจ •In fact, he is the owner of the business •thîi-thɛ́ kháo bpen jâo-khǒng thú-rá-gìt"
"ที่แท้ เขา เป็น เจ้าของ ธุรกิจ •In fact, he is the owner of the business •thîi-thɛ́ kháo bpen jâo-khǒng thú-rá-gìt"
to conceal
•
ปิดบัง
•
bpit-bang
"เขา พยายาม ปิดบัง ความจริง •He tried to conceal the truth •kháo phá-yaa-yaam bpit-bang kwaam-jing"
"เขา พยายาม ปิดบัง ความจริง •He tried to conceal the truth •kháo phá-yaa-yaam bpit-bang kwaam-jing"
monk
•
ภิกษุ
•
phík-sù
"ภิกษุ บิณฑบาตร ทุก เช้า ใน หมู่บ้าน •The monk goes for alms every morning in the village •phík-sù bin-dtà-bàat túk cháao nai mùu-bâan"
"ภิกษุ บิณฑบาตร ทุก เช้า ใน หมู่บ้าน •The monk goes for alms every morning in the village •phík-sù bin-dtà-bàat túk cháao nai mùu-bâan"
Buddhist Era (BE)
•
พุทธศักราช
•
phút-thá-sàk-gà-ràat
"พุทธศักราช 2567 ตรง กับ คริสต์ศักราช 2024 •The Buddhist Era year 2567 corresponds to the Gregorian year 2024 •phút-thá-sàk-gà-ràat hâa nǔeng hòk jèt dtrohng gàp khrít-sàk-gà-ràat 2024"
"พุทธศักราช 2567 ตรง กับ คริสต์ศักราช 2024 •The Buddhist Era year 2567 corresponds to the Gregorian year 2024 •phút-thá-sàk-gà-ràat hâa nǔeng hòk jèt dtrohng gàp khrít-sàk-gà-ràat 2024"
project plan
•
แผนงาน
•
pɛ̌ɛn-ngaan
"แผนงาน นี้ ได้รับ การ อนุมัติ แล้ว •This project plan has been approved •pɛ̌ɛn-ngaan níi dâai-ráp gaan à-nú-mát lɛ́ɛo"
"แผนงาน นี้ ได้รับ การ อนุมัติ แล้ว •This project plan has been approved •pɛ̌ɛn-ngaan níi dâai-ráp gaan à-nú-mát lɛ́ɛo"
hormone
•
ฮอร์โมน
•
hɔɔ-moon
"ฮอร์โมน มี ผลต่อ อารมณ์ และ พฤติกรรม •Hormones affect mood and behavior •hɔɔ-moon mii phǒn dtɔ̀ɔ aa-rom lɛ́ phrʉ́t-thì-gam"
"ฮอร์โมน มี ผลต่อ อารมณ์ และ พฤติกรรม •Hormones affect mood and behavior •hɔɔ-moon mii phǒn dtɔ̀ɔ aa-rom lɛ́ phrʉ́t-thì-gam"
fish sauce
•
น้ำปลา
•
náam-bplaa
"ฉัน ใส่ น้ำปลา ลงใน ต้มยำ •I added fish sauce to the Tom Yum soup •chǎn sài náam-bplaa long-nai dtôm-yam"
"ฉัน ใส่ น้ำปลา ลงใน ต้มยำ •I added fish sauce to the Tom Yum soup •chǎn sài náam-bplaa long-nai dtôm-yam"
to embezzle/shift
•
ยัก
•
yák
"ผู้บริหาร ถูก จับ ข้อหา ยักยอก ทรัพย์สิน •The executive was arrested for embezzling funds •phûu-bɔɔ-rí-hǎan tùuk jàp khâaw-hǎa yák-yɔ̂ɔk sáp-sǐn"
"ผู้บริหาร ถูก จับ ข้อหา ยักยอก ทรัพย์สิน •The executive was arrested for embezzling funds •phûu-bɔɔ-rí-hǎan tùuk jàp khâaw-hǎa yák-yɔ̂ɔk sáp-sǐn"
garlic
•
กระเทียม
•
grà-thiiam
"ฉัน ใส่ กระเทียม ใน ผัดผัก •I added garlic to the stir-fried vegetables •chǎn sài grà-thiiam nai phàt-phàk"
"ฉัน ใส่ กระเทียม ใน ผัดผัก •I added garlic to the stir-fried vegetables •chǎn sài grà-thiiam nai phàt-phàk"
to scream
•
กรี๊ด
•
gríit
"ผู้หญิง กรี๊ด เมื่อ เห็น ดารา ที่ เธอ ชอบ •The girl screamed when she saw her favorite actor •phûu-yǐng gríit mʉ̂a hěn daa-raa thîi thəə chɔ̂ɔp"
"ผู้หญิง กรี๊ด เมื่อ เห็น ดารา ที่ เธอ ชอบ •The girl screamed when she saw her favorite actor •phûu-yǐng gríit mʉ̂a hěn daa-raa thîi thəə chɔ̂ɔp"
accurate/precise
•
แม่น
•
mɛ̂ɛn
"เขา ยิง ธนู ได้ อย่าง แม่นยำ •He shot the arrow with great accuracy •kháo ying thá-nuu dâai yàang mɛ̂ɛn-yam"
"เขา ยิง ธนู ได้ อย่าง แม่นยำ •He shot the arrow with great accuracy •kháo ying thá-nuu dâai yàang mɛ̂ɛn-yam"
to deceive
•
ลวง
•
luuang
"เขา ลวง เพื่อน ให้ เชื่อ ว่า เขา รวย •He deceived his friend into believing he was rich •kháo luuang pʉ̂an hâi chʉ̂ʉa wâa kháo ruuai"
"เขา ลวง เพื่อน ให้ เชื่อ ว่า เขา รวย •He deceived his friend into believing he was rich •kháo luuang pʉ̂an hâi chʉ̂ʉa wâa kháo ruuai"
to oppress/subjugate
•
กดขี่
•
gòt-khìi
"ผู้มีอำนาจ กดขี่ ชาวบ้าน เพื่อ ผลประโยชน์ ส่วนตัว •The authorities oppressed the villagers for personal gain •phûu-mii-am-nâat gòt-khìi chaao-bâan phʉ̂a phǒn-bprà-yòot sùan-dtua"
"ผู้มีอำนาจ กดขี่ ชาวบ้าน เพื่อ ผลประโยชน์ ส่วนตัว •The authorities oppressed the villagers for personal gain •phûu-mii-am-nâat gòt-khìi chaao-bâan phʉ̂a phǒn-bprà-yòot sùan-dtua"
stomach
•
กระเพาะ
•
grà-phɔ́
"ฉัน มี ปัญหา เกี่ยวกับ กระเพาะอาหาร •I have problems with my stomach •chǎn mii bpan-hǎa gìao-gàp grà-phɔ́-aa-hǎan"
"ฉัน มี ปัญหา เกี่ยวกับ กระเพาะอาหาร •I have problems with my stomach •chǎn mii bpan-hǎa gìao-gàp grà-phɔ́-aa-hǎan"
rainbow
•
รุ้ง
•
rúng
"หลังฝนตก มัก จะ มี รุ้ง สวยงาม •After the rain, there is usually a beautiful rainbow •lǎng fǒn dtòk mák jà mii rúng sǔuay-ngam"
"หลังฝนตก มัก จะ มี รุ้ง สวยงาม •After the rain, there is usually a beautiful rainbow •lǎng fǒn dtòk mák jà mii rúng sǔuay-ngam"
fixed/permanent
•
ตายตัว
•
dtaai-dtua
"ราคา ของ สินค้า นี้ ตายตัว ไม่เปลี่ยนแปลง •The price of this product is fixed and unchanging •ráakaa kɔ̌ɔng sǐn-khá níi dtaai-dtua mâi bplìan-bplɛɛng"
"ราคา ของ สินค้า นี้ ตายตัว ไม่เปลี่ยนแปลง •The price of this product is fixed and unchanging •ráakaa kɔ̌ɔng sǐn-khá níi dtaai-dtua mâi bplìan-bplɛɛng"
Page 1 | Page 2 | Page 3 | Page 4 | Page 5 | Page 6 | Page 7 | Page 8 | Page 9 | Page 10 | Page 11 | Page 12 | Page 13 | Page 14 | Page 15 | Page 16 | Page 17 | Page 18 | Page 19 | Page 20 | Page 21 | Page 22 | Page 23 | Page 24 | Page 25 | Page 26 | Page 27 | Page 28 | Page 29 | Page 30 | Page 31 | Page 32 | Page 33 | Page 34 | Page 35 | Page 36 | Page 37 | Page 38 | Page 39 | Page 40 | Page 41 | Page 42 | Page 43 | Page 44 | Page 45 | Page 46 | Page 47 | Page 48 | Page 49 | Page 50 | Page 51 |